2 level horizontal tab menuکد منوی دارای تب که با بردن ماوس روی تب های آن نشان داده می شود امير | هفته سوم اردیبهشت ۱۳۹۵
click 0
mous

امير

تو این ویدیو  پیرمرد جیمز رندی است و اول مدادرو اثبات میکنه بعد آکاسیو مریزه رو میز به جوون میگه انجام بدی ولی میگه نیروم نمی رسه به کتابه جابه جاش کنم.

لینک دانلود

 

 


برچسب‌ها: ویدیو جیمز رندی, video jams randi, video
+ نوشته شده در  چهارشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۵ساعت 14:7  توسط اميرحسين  | 

جیمز رندی یک شعبده باز پولدار که اگه کسی بره پیشش و یک کاره ماورا فیزیک (حرکت دادن باچشم و پرواز و...

) انجام بده که نتونه اثباتش کنه با فیزیک و... به اون نفر 1 میلیون دلار میده. 50 سال هیچکی نتونسته بره و پیشش اثبات کنه.

حرف هایی در مورد همینا از زبان خودش ! منبع :www.ted.com

صبح بخیر. از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم. از دیدن شما انسانهای خوب و خندان خوشحالم. من یه دیدگاه خیلی‌ عجیب و غریب به جهان حقیقی‌ دارم، چون شعبده باز هستم. من یه دیدگاه خیلی‌ عجیب و غریب به جهان حقیقی‌ دارم، چون شعبده باز هستم. من یه دیدگاه خیلی‌ عجیب و غریب به جهان حقیقی‌ دارم، چون شعبده باز هستم. من یه دیدگاه خیلی‌ عجیب و غریب به جهان حقیقی‌ دارم، چون شعبده باز هستم. البته واژه شعبده باز رو به جادوگر ترجیح میدم چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها چون اگه جادوگر بودم از طلسم و حرکات عجیب و غریب و اینجور چیزها برای جادو کردن استفاده می‌کردم. نه من این کارا رو نمیکنم؛ من شعبده بازم، یعنی‌ کسی‌ که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده) یعنی‌ کسی‌ که وانمود میکنه که یه جادوگره. (خنده)

0:49 حالا چطور انجامش میدیم؟ ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما می‌تونن تصور کنند. ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما می‌تونن تصور کنند. ما به این نکته تکیه داریم که تماشاچی ها، مثل خود شما می‌تونن تصور کنند. مثلا وقتی‌ من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، مثلا وقتی‌ من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، مثلا وقتی‌ من اومدم اینجا و میکروفون رو از جاش برداشتم و روشنش کردم، شما تصور کردید که این واقعا یه میکروفون هست درصورتیکه نیست. (خنده) در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، می‌بینید؟ در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، می‌بینید؟ در واقع این چیزیه که نصفِ شما باهاش آشنا نیستید، این یه ریشتراشه، می‌بینید؟ و خیلی‌ میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده) و خیلی‌ میکرفون بدیه، بارها امتحانش کردم.(خنده) این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور می‌کنید. این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور می‌کنید. این درواقع تصور شما بود، و این مثال برای اینه که نشون بده که شما تصور می‌کنید. نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی‌ آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور می‌کنید. نه فقط قادرید که تصور کنید، بلکه وقتی‌ آگاهانه به اون سمت سوق داده بشید هم تصور می‌کنید. شما مطمئنید که من دارم نگاهتون می‌کنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمی‌تونم ببینمتون. شما مطمئنید که من دارم نگاهتون می‌کنم. اشتباهه! من این کار رو نمیکنم چون اصلا نمی‌تونم ببینمتون. ولی‌ میدونم شما اونجا هستید، پشت صحنه اینو به من گفتن، که اونجا پر از آدمه. میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی‌ نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم. میدونم شما اونجا هستید، چون صداتون رو میشنوم، ولی‌ نمیبینمتون، چون در حالت عادی عینک میزنم. این‌ها عینک نیست٬ فرِیم‌های خالی‌ست. (خنده حاضرین) فرِیم‌های کاملا خالی.

1:47 حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟ حالا چرا یه فرد بالغ بیاد جلو شما و عینک بدون شیشه به صورتش بزنه؟ برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. برای اینکه شما رو گول بزنه، خانمها آقایون، فریب بده. که نشون بده حتا شما هم میتونید تصوراتی داشته باشید. یادتون نره! حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعی‌‌ام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعی‌‌ام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. حالا باید یه کاری بکنم، اول عینک واقعی‌‌ام رو بزنم که بتونم ببینمتون. شاید بهتر باشه، نمیدونم. خیلی‌ دید خوبی نداشتم، خب خیلی‌ هم فرقی‌ نکرد. (خنده)

2:10 خیلی‌ دید خوبی نداشتم، خب خیلی‌ هم فرقی‌ نکرد. (خنده)

2:12 حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد. حالا باید یه کاری بکنم که البته برای یه شعبده باز یه کم عجیب بنظر میاد. می‌خوام یه کم دارو رو بیارم. می‌خوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است. می‌خوام یه کم دارو رو بیارم. این یه شیشه پُر داروی آرامبخشِ "کالمز فورته" است. الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار. الان در موردش توضیح میدم. دستور العمل اون رو بذارید کنار. این چیزی که دولت می‌گذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم. این چیزی که دولت می‌گذاره داخل اون، که شما رو گیج بکنه، مطمئنم. من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته. من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته. من الان همه اونو میخورم. ۲۲ قرص کالمز فورته.

ادامه2:46

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۵ساعت 13:45  توسط اميرحسين  |